https://jiaoshi.huatu.com 2021-12-20 13:17 教師招聘網(wǎng) [您的教師考試網(wǎng)]
按照英語表達的層次順序,依次翻譯英語句子,從而使譯文與英語原文的順序基本一致。例如:
He could see that she had been patient all her life, so that now, after years of it, her lips were set in a gentle and saintly smile.
他看得出,她一生含辛茹苦,如今苦盡甘來,嘴邊總是帶著溫柔、圣潔的微笑。
【分析】英語句子的順序,從意思上講,與漢語句子的順序是一致的。
責任編輯:馬嘉悅
上一篇: 英譯漢——省譯法
公眾號
視頻號
小紅書
京ICP備16044424號-2京公網(wǎng)安備 11010802023064號 Copyright © 2001-2024 huatu.com 北京中師華圖文化發(fā)展有限公司 版權所有